4月17日下午,范蠡商学院举行第62期“商圣讲坛”,刘劲松博士应邀作“人工智能翻译研究”专题讲座。他以渊博的理论知识和丰富的个人经历,阐述了人工智能翻译的历史与未来发展趋势。
刘劲松博士为北京大学语言工程硕士、产业经济学博士,现就职于北京新译信息科技有限公司,为该公司人工智能语言服务顾问及中国标准化协会技术传播服务委员会(CAS)委员、德国技术传播协会(Tekom)、CAS认证中国技术沟通(TC)培训讲师。
翻译是将一种语言转换成另一种语言,在准确和通顺的基础上达到有效交互和沟通的目的。随着人工智能时代的到来,Google Voice、Microsoft’s Cortana、Apple’s Siri、Amazon’s Alexa、新译、阿里巴巴等人工智能翻译工具已日趋人性化与大众化。刘博士的讲座聚焦AI技术给语言服务行业带来的深远影响。他结合语言服务行业咨询案例、技术写作从业经验,从经济学视角重新审视翻译活动,阐述了人机交互协作新模式如何从根本上提升翻译效率和翻译质量。讲座中,他与同学们热情互动,勉励同学们面对新机遇新挑战,不仅要强化专业技能训练,更要关注经济和技术发展,主动学习新技术,成为一名适应新时代发展的合格人才。
该院商务英语专业250名师生在I区108报告厅听取了讲座。
(文/图:范蠡商学院 钱婷婷)